These are only drafts, hence should not be considered as materials ready for publication. Having said that, we request for feedback and suggestions from viewers/readers on these translations that will help us do justice to our translation work in the present day Odia language based on CANA principles of Bible translation. CANA stands for Clarity, Accuracy, Naturalness and Acceptability. Therefore, abiding by CANA principles, we will try our best to present NOBO Bible. Thanks for reading!!!